2010年代前半までは「機械翻訳」といえばフレーズベース統計的機械翻訳(Phrase-Based Statistical Machine Translation, PBSMT)と呼ばれる、単語列単位の組み替えで翻訳文生成する技術が主流でしたが、単語列単位で切り貼りして文を構成するため、全体で見ると流暢性に欠けるという問題点がありました。
FLaTが採用しているのはニューラル機械翻訳(Neural Machine Translation, NMT)です。NMTは単語列単位でなく、1文丸ごと数値データに変換した後、この数値データから新しい翻訳文を生成します。これによりPBSMTと比べて、より流暢な翻訳結果を生成できることが特徴です。
ニューラル機械翻訳の特徴
留意すべき特徴 |
|
詳しくは翻訳Tipsをご確認ください。